본문 바로가기
회사생활 속 용어

📨 신입사원이 꼭 알아야 할 실무 이메일 표현 10가지 (F/U, FYI, TBD, ASAP, CC 등)

by 쭈~~울 2025. 5. 8.
반응형

 

1. F/U (Follow-Up)

📌 한국식 표현: 팔로업, 후속 확인
📝 의미: 이전 내용에 대해 다시 한 번 확인하거나 지속적으로 관심 및 시행을 요청할 때

 

💬 예문
“지난번 자료 전달드린 건 관련해서 진행 상황 팔로업드립니다. 확인 부탁드려요.”


2. FYI (For Your Information)

📌 한국식 표현: 참고용, 정보 공유
📝 의미: 알아두시면 좋을 내용, 별도 대응은 필요 없음

 

💬 예문
“FYI
회의록 정리본은 팀 드라이브에 올려뒀습니다. 참고 부탁드립니다.”


3. TBD (To Be Decided / Determined)

📌 한국식 표현: 추후 확정, 미정
📝 의미: 아직 확정되지 않은 상태

 

💬 예문
“워크숍 장소는 TBD 상태이며, 확정되는 대로 다시 공유드리겠습니다.”


4. ASAP (As Soon As Possible)

📌 한국식 표현: 아삽, 최대한 빠르게, 가급적 빨리
📝 의미: 시급한 요청 시 사용

 

💬 예문
“가능하시면 오늘 중으로 회신 부탁드립니다. 아삽(ASAP)으로 처리 요청드립니다.”


5. Confirm / 컨펌

📌 한국식 표현: 확인 요청, 최종 승인
📝 의미: 진행 여부나 방향에 대한 확정 요청

 

💬 예문
“수정된 일정으로 진행해도 괜찮은지 컨펌 부탁드립니다.”


6. CC (Carbon Copy)

📌 한국식 표현: 참조 메일
📝 의미: 관련자에게 함께 내용을 공유함

 

💬 예문
“진행상황 공유 차 팀장님 cc로 포함드렸습니다.”


7. On the same page

📌 한국식 표현: 동일한 이해, 생각 일치
📝 의미: 같은 내용을 이해하고 있는지 확인

 

💬 예문
“저희 모두 동일하게 이해를 하고 있는지 확인차 말씀드립니다. 일정은 다음 주 수요일이 맞을까요?”


8. Please see below

📌 한국식 표현: 아래 내용 참고, 하단 확인
📝 의미: 이메일 하단의 내용을 확인 요청할 때

 

💬 예문
“업데이트된 스케줄은 아래 참고 부탁드립니다.”


9. Loop someone in

📌 한국식 표현: 참조 추가, 메일 포함
📝 의미: 논의에 필요한 사람을 메일에 추가

 

💬 예문
“추가 논의 위해 김대리님도 포함드립니다 (looping in 김대리).”


10. Let me circle back to you

📌 한국식 표현: 다시 확인 후 회신, 추후 회신
📝 의미: 지금은 답변 어렵지만 추후 회신하겠다는 의미

 

💬 예문
“내부 확인 후 다시 말씀드리겠습니다. 조금만 기다려주세요.”


추가 팁

  • 이런 표현들은 정중하지만 간결한 소통을 위해 꼭 익혀두면 좋습니다.
  • 회사에서는 영어를 그대로 쓰기도 하지만, 한글+영어 혼용 표현이 더 일반적이에요.
  • 신입사원일수록 무조건 길게 쓰기보다, 핵심만 명확하게!가 실무에서는 더 중요하다는 것 잊지마세요!
반응형